- Puede verse del 20 al 23 de junio en la Sala Margarita Xirgu, del Teatro Español.
- ‘La caja de fósforos’ y ‘La Máquina’ llegan al Español con un proyecto conjunto, que apuesta por la diversidad y la inclusión de los enfermos de esquizofrenia.
- Las dos compañías se unen en esta producción, que apuesta por el mestizaje para romper barreras lingüísticas y expresivas, con texto de un periodista catalán, un director venezolano y un equipo de actores de Venezuela, Brasil y España.
La caja de fósforos (Caracas, Venezuela) y La Máquina (Valencia, España) llegan al Teatro Español después de haber estado en el Teatro La Máquina. Las dos compañías se unen en esta producción con el mismo objetivo: apostar por el mestizaje para romper barreras lingüísticas y expresivas, con el texto de un periodista catalán, un director venezolano y un equipo de actores de Venezuela, Brasil y España.
La obra está basada en el texto Las voces del laberinto, publicado en 2005 por Plaza & Janés, que reúne 15 relatos con los que el periodista y escritor Ricard Ruiz Garzón (Barcelona, 1973) nos introduce en el terreno de la esquizofrenia desde el punto de vista de los propios enfermos y sus familiares.
A través de los testimonios literarios de los afectados, estructurados en cinco bloques, se recorre todo el proceso de la esquizofrenia, desde el brote, pasando por el estigma, hasta llegar a la recuperación, o la salida que puede significar el suicidio.
Estas historias reales desmontan algunos de los tópicos más frecuentes y dañinos sobre los esquizofrénicos y los que con ellos conviven, poniendo el foco en cómo esta enfermedad afecta a la comunicación y, más que una relación problemática con la realidad, supone un obstáculo para la relación con los demás.
Si bien la parte fundamental de la obras es la temática de la esquizofrenia que trata Ricard Ruiz en su libro, Hay que tirar las vacas por el barranco se despoja del contexto geográfico para centrarnos en el ser humano y de ahí la importancia de que cada relato tenga su propia voz, su propio acento. A las historias le ponen voz un elenco multicultural: Gretel Stuyck Haydée Faverola, Diana Volpe, Ricardo Nortier y Rafa Cruz.